Nuova Riveduta:

2Re 13:21

Mentre alcune persone stavano seppellendo un morto, scorsero una di quelle bande, e gettarono la salma nella tomba di Eliseo. Appena toccò le ossa di Eliseo, il morto risuscitò, e si alzò in piedi.

C.E.I.:

2Re 13:21

Mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di Eliseo e se ne andarono. L'uomo, venuto a contatto con le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi.

Nuova Diodati:

2Re 13:21

Or avvenne che, mentre alcuni seppellivano un uomo, scorsero una banda di razziatori; così gettarono l'uomo nel sepolcro di Eliseo. Appena l'uomo giunse a toccare le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi.

Riveduta 2020:

2Re 13:21

e avvenne che, mentre alcuni stavano seppellendo un morto, videro una di quelle bande, e gettarono il morto nel sepolcro di Eliseo. Appena toccò le ossa di Eliseo, il morto risuscitò, e si alzò in piedi.

La Parola è Vita:

2Re 13:21

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

2Re 13:21

e avvenne, mentre certuni stavano seppellendo un morto, che scòrsero una di quelle bande, e gettarono il morto nel sepolcro di Eliseo. Il morto, non appena ebbe toccate le ossa di Eliseo, risuscitò, e si levò in piedi.

Ricciotti:

2Re 13:21

Alcuni che portavano a seppellire videro i predoni, e gettarono il cadavere nel sepolcro di Eliseo. Come il cadavere ebbe toccate le ossa di Eliseo, il morto rivisse e si levò in piedi.

Tintori:

2Re 13:21

Or alcuni che seppellivano un uomo, visti questi predoni, gettarono il cadavere nel sepolcro d'Eliseo. Toccate che ebbe le ossa di Eliseo, quell'uomo risuscitò e stette in piedi.

Martini:

2Re 13:21

E certuni, che portavano a seppellire un uomo, videro i ladroni, e gettarono quel cadavere nel sepolcro di Eliseo; e toccate che ebbe le ossa di Eliseo, quell'uomo risuscitò, e si alzò su' suoi piedi.

Diodati:

2Re 13:21

Ed avvenne che, come certi seppellivano un uomo, ecco, videro quelle schiere; e gittarono colui nella sepoltura di Eliseo; e colui andò a toccar l'ossa di Eliseo, e tornò in vita, e si rizzò in piè.

Commentario abbreviato:

2Re 13:21

20 Versetti 20-25

Dio ha molti modi per castigare un popolo provocatore. I guai arrivano a volte da dove meno li temiamo. La menzione di questa invasione alla morte di Eliseo mostra che l'allontanamento dei profeti fedeli di Dio è un presagio dei prossimi giudizi. Il suo corpo morto era un mezzo per dare vita a un altro corpo morto. Questo miracolo era una conferma delle sue profezie. E potrebbe riferirsi a Cristo, grazie alla cui morte e sepoltura la tomba è diventata un passaggio sicuro e felice verso la vita per tutti i credenti. Ioas aveva avuto successo contro i Siriani, ma ogni volta che aveva colpito il suolo con le frecce, le sue vittorie erano state interrotte. Molti si sono pentiti, quando era troppo tardi, della sfiducia e della rigidità dei loro desideri.

Riferimenti incrociati:

2Re 13:21

2Re 4:35; Is 26:19; Ez 37:1-10; Mat 27:52,53; Giov 5:25,28,29; 11:44; At 5:15; 19:12; Ap 11:11

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata